CityBeat Entrevisto a Eric Singer



Realizada por CityBeat. Posteada por Amy Harris
KISS inició este verano, hace unos días, su gira “The Hottest Show on Earth". La parada inicial fue el 23 de julio en Cheyenne, Wyoming. El viernes 30 estarán en el Riverband Music Center. Los muchachos están de vuelta con una gira que es más grande que nunca, y están atrayendo a nuevas generaciones de fans.
Entrevistamos a un nativo de Ohio, Eric Singer -alias “CATMAN”-, baterista de la infame banda, para hablar de deportes a nivel local y del show del viernes.
CB: Primera pregunta, ¿cómo te sientes con el tema de Lebron? [Lebron James, jugador de básquet profesional en la NBA nacido en Ohio. Inició su carrera en los Cleveland Cavaliers, y a comienzos de julio de este año, luego de declararse públicamente jugador libre, se cambió a los Miami Heat, situación ésta que generó controversias por el modo en que ocurrió].
Eric: Me hacen esta pregunta bastante obvia con mucha frecuencia, ya que todos saben que yo soy de Cleveland [Estado de Ohio]. Todos estamos en un negocio. El mío es la música, y Lebron tiene el suyo. Sólo diré que hay modos correctos y no tan correctos de hacer estas cosas. Creo que el modo que él eligió no es el más adecuado, y que su elección no fue correcta. Él está tratando de promocionarse y comercializarse por su cuenta, y ser su propia marca, como Jordan, y le está yendo bastante bien. La mejor analogía que se me ocurre es la siguiente: suponte que vas a la televisión, al programa de mayor audiencia, y le dices por ese medio a tu esposa que te divorciarás y que has encontrado una nueva chica en Miami. Lebron no debería haberlo hecho de ese modo. Debería simplemente haber realizado un anuncio a través de un agente. Por ejemplo, leí que cuando Michael Jordan decidió retomar su contrato con los [Chicago] Bulls, simplemente les envió un fax. No hizo aspavientos con un anuncio rimbombante. [En cuanto a Lebron] Creo que él lo sabía de antemano y que no lo decidió en un día, como manifestó que había ocurrido, pero bueno, él sabrá. No digo que sea una deslealtad porque él ya era un agente libre. Simplemente no me pareció apropiada la manera de hacerlo.
CB: ¿Pudiste ver la reacción del dueño? `[del equipo de Cleveland]
Eric: Sí, claro. Soy gran fan de la NBA. Todos los días chequeo el website, NBA.com. Soy en realidad muy fan de los Lakers [equipo de Los Angeles], y aun mientras estábamos de gira por Europa, no me perdí ninguno de los playoffs. Los juegos comenzaban a las tres de la mañana, y yo no me los perdía. Mi cuerpo estaba completamente desbalanceado. Me quedaba mirando el juego toda la noche. Todos en la gira me preguntaban por qué me veía tan cansado, y era porque me había quedado despierto hasta las siete de la mañana viendo el juego.
Tú estás en Cincinnati. Supe que tu equipo [de fútbol americano, los Cincinnati Bengals] contrató recientemente a Terrell Owens.
CB: Sí, en efecto. ¿Qué piensas de eso?
Eric. Creo que es fantástico. Obviamente, siendo de Cleveland [que se halla en el Estado de Ohio, al igual que Cincinnati] soy fan de los Cleveland Browns [equipo de fútbol americano].
CB: No te guardaremos rencor por eso.
Eric: No, en serio. Siempre alenté a los Bengals. Mi papá tenía tickets de temporada para los Browns en los años ’60 y me llevaba a todos los juegos. También era músico, y conocía a Paul Brown en persona. Creo que Paul Brown también fue entrenador en el Estado de Ohio, así que también nos gustaban los Buckeyes, que eran mi equipo preferido en la secundaria.
Mi papá era gran fan de los Bengals porque le encantaba Paul Brown. Básicamente, yo aliento a todos los equipos de la AFC [American Football Conference], excepto a los Ravens [de Baltimore, Maryland], por razones obvias. Al igual que la mayoría de los fans de Cleveland, no los soporto. Siempre aliento a los Bengals. Creo que en general Terrell Owens fue una buena elección. Terrell tiene su carácter pero al fin y al cabo, resulta ser un gran talento y un gran receptor. Puede que este año los Bengals hagan algo de ruido. No espero, en cambio, que los Browns puedan hacer mucho este año. Sólo espero que mejoren en relación con el año pasado; han tenido muchos cambios en la dirigencia y en los jugadores. Creo que sería bueno darle a la gente de Cleveland algo positivo para que no se centren tanto en el tema de Lebron.
CB: La reacción en Cleveland con la cuestión de Lebron no ha sido tan negativa como me hubiera imaginado si me tengo que basar en lo que oí en los medios.
Eric: Bueno, en TV estuvieron mostrando una y otra vez a los dos mismos tipos que quemaron sus chaquetas de Lebron. Fue un día de pocas noticias. Al fin y al cabo, es sólo un juego. Creo que para algunas personas se transforma en una obsesión. Soy un gran fan de los Lakers. Durante la temporada, me quedo en casa todas las noches y no me pierdo un solo juego. Me molesta cuando pierden pero finalmente, es sólo un juego, no es que están curando el cáncer. Yo toco la batería en una banda, y es importante para mí porque es mi medio de vida, pero al mismo tiempo me mantengo en contacto con la realidad en relación con lo que hago.
CB: No es que se resuelve el problema del hambre a nivel mundial.
Eric: Exacto. Algunas personas, en mi opinión, se lo toman demasiado en serio. Algunos detestan su trabajo de oficina, y tienen pasión por un equipo [deportes] y aguardan con ansias todo lo que tenga que ver con ese equipo. Comprendo ese entusiasmo, pero creo que debes tenerlo en perspectiva.
CB: He hablado con muchos bateristas esta semana. Fue como una semana en la que tuve un baterista tras otro, y que culmina contigo.
Eric: Eso puede malinterpretarse. “Tuve un baterista tras el otro”… Fíjate cómo dices esas cosas (risas).
CB: ¿Cuánto es el máximo de tiempo que has estado sin tocar la batería?
Eric: Bastante. Varios meses, quizás. Tengo 52 años, y hace 26 que salgo de gira todos los años. Hace 42 años que estoy en esto, ya que toco desde los 10. Es como un automóvil. Tengo mucho millaje tocando la batería. Me doy cuenta de que cuando te alejas de algo, renueva tu interés y disfrute. Lo aprecias más cuando regresas. Mi vida no gira únicamente alrededor de la batería y de KISS. No soy unidimensional. Hay que tener otros intereses también. Si bien sé que hay que mantener el foco [en lo que es tu medio de vida] porque es importante si quieres tener éxito, junto con el trabajo duro, a veces tienes que alejarte, ya que cuando regresas te hace sentir renovado. Aunque algunas de estas canciones las he tocado cien veces, luego de alejarme por un tiempo me siento renovado, y además permito que mi cuerpo sane.
CB: Es como un deporte extremo.







Eric: Sí, es como hacer deporte. Tocar la batería en una banda de rock and roll es diferente a tocar en una banda de salón. Es golpear objetos duros y absorber el impacto. A medida que envejezco aprendo nuevos modos de enfrentarlo. Recibo masajes todo el tiempo para cuidar mi cuerpo y además hago ejercicios de estiramiento muscular porque en este punto es realmente necesario.
CB: ¿Haces alguna actividad física, como levantar pesas por ejemplo, para mantenerte en forma?
Eric: A veces. Últimamente, para ser honesto, he estado algo perezoso en ese aspecto. Por lo general, cuando no estamos de gira, voy al gimnasio por lo menos un par de veces a la semana y hago “cardio” [ejercicios físicos con aparatos de esfuerzo cardiovascular, como por ejemplo los escaladores de los gimnasios] para mantener mi energía. Esto hace que el impacto para el cuerpo no sea tan fuerte cuando vuelvo a golpear objetos de los que he estado alejado por un tiempo.
CB: ¿Alguna vez te has sentido impresionado al conocer a una celebridad?
Eric: No, no realmente. Cuando me mudé a L.A. por primera vez en 1983, solía ir a Beverly Hills Diner luego de los ensayos. Fue cuando me di cuenta por primera vez de que realmente vivía en L.A. y que al ir a Denny’s o a algún otro lugar similar, podía uno encontrarse con músicos y actores. La primera vez que estuve en un sitio de estos, Lionel Richie entró con Irene Cara, que tenía un hit por ese entonces. Él simplemente saludó con naturalidad. Este hecho sentó como un precedente para mí, porque Lionel Richie era por ese entonces una gran estrella en MTV, editaba hits y resultaba ser un tipo normal que entraba a un lugar y me saludaba con toda naturalidad. Siempre tengo presente que puede que hagas algo especial o único, pero eso no te hace mejor. Siempre lo recuerdo [a L. Richie], y creo que su actitud fue buena.
CB: Eso es una buena actitud.
Eric: Soy fan de muchas bandas. Por ejemplo, este año, en Londres, conocí a Jimmy Page. Y estuvo muy bueno, porque nunca antes había conocido a nadie de Led Zeppelin, aunque siempre estoy cerca de esta gente. He tocado con algunas bandas grandes, como KISS y Queen. Toqué en un concierto a beneficio para Nelson Mandela con Bono y con Annie Lennox hace unos años. He tenido oportunidad de tocar con distintas personas, y así es como llego a conocerlas. El otro día conocí a Dwayne Wade en el show de Jay Leno y estuvo bueno porque soy gran fan de la NBA. Me gusta conocer gente a la que admiro y respeto por lo que hacen. No me impresiona conocer a una celebridad porque hace tiempo que estoy en esto y al fin y al cabo, se trata de seres humanos.
CB: Que van a sus casas y son personas normales.
Eric: Exacto. Algo que he aprendido es que una vez que conoces realmente a alguien, te das cuenta de que hay un hilo conductor que nos une a todos.
CB: Entrevisto a distintas personas con frecuencia, y me he dado cuenta de que los que están en grandes bandas, como tú, son los más centrados y normales. Muchas de las bandas nuevas que recién arrancan parecen demasiado arrogantes en ocasiones, lo cual me molesta, y pienso que no funcionará lo que hacen, que no lo lograrán con esa actitud.
Eric: Tienes razón, es un comentario muy acertado. Pienso lo mismo. Por lo general, quienes hacen las cosas a un nivel más grande, no actúan así. No sé si es una cuestión de confianza o de perspectiva pero no necesitan actuar así. Vivo en L.A. y hay mucha gente que está “en pose”, queriendo llamar la atención. Van a clubes y se creen importantes. Salen todas las noches y se visten con ropas caras y la gente del lugar cree que están en alguna banda, pero sólo son peces grandes en una pecera, no son las personas verdaderamente importantes. Estás en lo cierto, las personas más famosas actúan con naturalidad y no necesitan fingir nada, y usualmente son más agradables.
CB: ¿Qué podemos esperar del show del viernes?
Eric: “The Hottest Show on Earth” es algo grandioso. Lo que admiro de nuestra banda es que siempre intentamos superarnos y hacer algo mejor y más grande. Siempre intentamos hacer algo más impactante en términos visuales. Por eso es por lo que se nos conoce, por hacer un gran show. Siempre digo que es como una especie de mezcla de circo y Rock and Roll. Se trata de entretener y de dejarse entretener. Para quienes hayan visto la gira del año pasado, hemos cambiado algunas canciones y parte del espectáculo visual. Es probablemente lo más grande que hemos hecho en cuanto a pantallas, efectos visuales y pirotecnia. Hacer este tour por todo el país es un trabajo arduo. Hay unos 15 o 17 enormes camiones que llevan todas las cosas. Algunos tienen nuestras caras con los nuevos anuncios publicitarios de Dr. Pepper, por lo que puede que veas 5 o 6 de estos camiones en Ohio esta semana, con lo que sabrás que se trata de la gira de KISS. No digo esto porque esté en la banda, pero creo que todos deberían ver un show de KISS por lo menos una vez en la vida.
Tocamos en Riverbend el viernes, ¿cierto?
CB: Cierto.
Eric: Recuerdo Riverbend. Hemos tocado allí antes; además en una ocasión asistí a un show allí. Estaba de gira con Gary Moore, en 1987, y vimos a Huey Lewis and The News, que eran muy importantes por ese entonces.
CB: Los vi la semana pasada en HullabaLUH en Louisville.
Eric: Qué bueno; el guitarrista es buen amigo mío. ¿Cómo estuvieron?
CB: Estuvieron asombrosos y sonaron igual. Fue surrealista ver a bandas disímiles, desde Bon Jovi hasta Al Green, en un mismo lugar.
Eric: ¿Viste a Al Green?
CB: Sí, ¡y estuvo grandioso! ¡Me hizo sonreír!
Eric: Hace unos años fui a verlo junto con Gene, luego de que tocáramos en un casino, en una noche que teníamos libre. Al Green canta increíblemente. Gene es un gran fan del doo wop [estilo musical basado en el rhythm and blues].
CB: Estuvo grandioso, y realmente me voló la cabeza [me dejó maravillado].
Eric: ¿Las mujeres le dieron flores?
CB: No, él tenía un ramo de rosas que repartió,
Eric: Muchas mujeres mayores aún lo aman. Es de la vieja escuela, alguien que realmente canta con gran ímpetu.
CB: He tenido una gran semana musical, y espero culminarla con KISS el viernes.
Eric: Tienes razón. Es como la frutilla [o cereza] de la torta, luego de los grandes momentos musicales de la semana. Es música grandiosa, que culmina con un gran show. Debes ir a verlo y convertirte, y experimentarlo en carne propia. Te convertirás a la “KISStiandad”. No hay otra banda como KISS, y para mí es un sueño hecho realidad estar en ella, ya que soy fan desde sus comienzos, desde el primer día, cuando los vi en Cleveland, en 1974, donde fueron el acto apertura de New York Dolls.
CB: Es como una religión.
Eric: Siempre quise ser un baterista visual, parte de un show, y puedo ser todo eso en KISS. No podría estar en una banda más perfecta.
CB: Espero asistir al “servicio religioso” el viernes.
Eric: Debes hacerlo.
CB: Antes de que terminemos, cuéntame sobre el proyecto “Wounded Warrior Care” [proyecto de ayuda para los soldados heridos en combate que logran retornar a sus hogares] con el que están contribuyendo.
Eric: Es el proyecto Wounded Warrior CARE. Vamos a visitar a los soldados a sus instalaciones. Un dólar de cada entrada vendida se destina a este emprendimiento. Estas personas han sacrificado sus vidas. Al margen de cualquier cuestión política, estas personas se sacrifican voluntariamente para proteger nuestros derechos. Dan sus vidas, por lo que tenemos que asegurarnos de que cuando vuelven a casa haya alguien para ayudarlos a recuperar sus vidas, y de eso se trata este proyecto. Puedes estar en desacuerdo con la guerra, pero debes respetar a estas personas sin importar cuáles sean tus ideas políticas. Si en este país existe la libre expresión es porque estas personas van a luchar por nuestros derechos. Queremos ayudarlos a retomar sus vidas.
También debo decir que KISS este año tiene una gran connotación familiar. Los niños menores de 14 años entran gratis al campo con la compra de una entrada de un adulto. Con cada adulto (mayor de 21 años) puden entrar hasta cuatro niños al sector del campo. Es válido sólo para los anfiteatros Live Nation que tengan sector de campo. La otra condición es que las entradas se adquieran el día del show, y está sujeto a disponibilidad.
Sabemos que son tiempos difíciles a nivel económico para muchas personas, y sabemos también que no hay mejor manera de distraerse de los problemas que ir a ver a una banda como KISS. Es nuestro modo de dar algo a cambio a aquellos que nos han apoyado siempre. Todos deben ver a KISS en algún momento de su vida.
CB: Y comenzar de niño es una buena manera, ¿verdad?
Eric: Exacto.

Fuente:

KISS ARMY ARGENTINA
Traduccion hecha por Maraina Abello (MIA Singer) colaboradora en KISS ARMY ARGENTINA

http://kissarmyargentinablog.blogspot.com/2010/08/citybeat-entrevisto-eric-singer.html#comment-form

KISS COLOMBIA ARMY

Share on Google Plus

About Kiss Army Colombia

Somos el club de fans de KISS mas grande de Colombia, junto a todos los fans desde 2010.
    Blogger Comment
    Facebook Comment
Kiss Army Colombia - 2015. Con la tecnología de Blogger.

Kiss Army Colombia es: